choose to select from more
than 250 languages for instant
translation of the information presented.
ᎭᏛᏓᏍᏓ / hatvdasda / Listen Genesis Chapter 7ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi ᎠᏯᏙᎸᎢ Ayadolvi Chapter ᎠᏯᏙᎸᎢ 7 | Logos Light Player |
7:1 And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
7:1 ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏃᏯ, Ꭷ ᎭᏣᎥᎦ ᏥᏳᎯ, ᏂᎯ ᎠᎴ ᏂᎦᏗ ᏕᏣᏓᏘᎿᎥᎢ; ᏂᎯᏰᏃ ᎬᎪᎡᎸ ᏚᏳᎪᏛ ᎮᎲ ᎠᏴ ᏥᎦᏔᎲᎢ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏁᎲᎢ.
7:1 yihowano hia nuwesele noya, ka hatsavga tsiyuhi, nihi ale nigadi detsadatihnavi; nihiyeno gvgoelv duyugodv hehv ayv tsigatahvi hia nasgi anehvi
7:2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
7:2 ᎾᏂᎥᏃ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᎢᏛᎭ ᏕᎯᏴᏔᏅᎭ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᎠᎩᏏ: ᎠᎴ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏥᎩ ᎠᏂᏔᎵᎭ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᎠᎩᏏ.
7:2 nanivno nvgi dininvsadi anigadaha nigesvna galiquogi iyaniidvha dehiyvtanvha, atsvya ale utseli agisi: ale nvgi-dininvsadi anigadaha tsigi anitaliha, atsvya ale utseli agisi
7:3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
7:3 ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎦᎸᎶ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᎢᏛᎭ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎠᎩᏏ, ᏓᏅᏅ ᏘᏍᏆᏂᎪᏓᏁᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏁᏉᎢᏍᏗᏱ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛ ᎦᏚᎢ.
7:3 ale nasquo galvlo aninohilidohi galiquogi iyaniidvha, atsvya ale agisi, danvnv tisquanigodanediyi nasgi uninequoisdiyi elohi nigvnadv gadui.
7:4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
7:4 ᎠᏏᏰᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏳᏒᎯ, ᎿᏉ ᏓᏥᎦᏃᏔᏂ ᎡᎶᎯ ᎤᎦᏍᎪᎯ ᏧᏙᏓᏆᏛ ᎠᎴ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ: ᏄᏓᎴᏒᏃ ᎬᏃᏛ ᎠᏉᏢᏅᎯ ᏥᎩ ᏓᏥᏛᏔᏃᏂ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛ ᎦᏚᎢ.
7:4 asiyeno galiquogi iyusvhi, hnaquo datsiganotani elohi ugasgohi tsudodaquadv ale nvgasgohi tsusvhidv: nudalesvno gvnodv aquotlvnvhi tsigi datsidvtanoni elohi nigvnadv gadui
7:5 And Noah did according unto all that the Lord commanded him.
7:5 ᏃᏯᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏛᏁᎴ ᏱᎰᏩ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᏤᎸᎢ.
7:5 noyano nasgiya nudvnele yihowa nusdv unetselvi.
7:6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
7:6 ᏃᏯᏃ ᏑᏓᎵᏧᏈ ᎢᏳᏕᏘᏴᏛ ᎨᏎᎢ, ᎾᎯᏳ ᏥᏚᏃᎱᎦᏁ ᎡᎶᎯ.
7:6 noyano sudalitsuqui iyudetiyvdv gesei, nahiyu tsidunohugane elohi
7:7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7:7 ᏃᏯᏃ ᎤᏣᏁ ᏥᏳᎯ, ᎠᎴ ᎾᏍᎪ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᎤᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏓᎵᎢ, ᎤᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎠᎹ ᏕᎦᏃᎱᎩᏍᎬᎢ.
7:7 noyano utsane tsiyuhi, ale nasgo tsuwetsi, ale udalii, ale tsuwetsi tsunadalii, udigalisdodisge ama deganohugisgvi.
7:8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
7:8 ᎠᎴ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ, ᎠᎴ ᏄᎾᏓᎴᏒ ᎦᏙᎯ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ,
7:8 ale anigadaha nigesvna nvgi-dininvsadi, ale anigadaha nvgi-dininvsadi, ale aninohilidohi, ale nunadalesv gadohi anadanasinidohi,
7:9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
7:9 ᎠᏂᏔᎵᎭ ᏫᎬᏯᏣᏁᎵᎴ ᏃᏯ ᏥᏳᎯ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎠᎩᏏ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏤᎸ ᏃᏯ.
7:9 anitaliha wigvyatsanelile noya tsiyuhi, atsvya ale agisi, nasgiya nusdv unelanvhi unetselv noya
7:10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
7:10 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎦᎵᏉᎩ ᏫᏄᏒᎸ, ᎿᏉ ᎠᎹ ᎦᏃᎱᎩᏍᎨ ᎡᎶᎯ.
7:10 hiano nulistane galiquogi winusvlv, hnaquo ama ganohugisge elohi.
7:11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
7:11 ᏑᏓᎵᏧᏈᏁᏃ ᎤᏕᏘᏴᏌᏗᏒ ᎡᎲ ᏃᏯ, ᏔᎵᏁ ᎧᎸᎢ, ᎦᎵᏆᏚᏏᏁ ᎢᎪᎯ ᎧᎸᎢ, ᎾᎯᏳᏉ ᎢᎦ ᏂᎦᏗ ᏕᎦᏄᎪᎬ ᎡᏆ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏒ ᏚᏔᏍᎩᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᏦᎳᏅ ᏚᎵᏍᏚᎢᏎ ᎦᎸᎶᎢ.
7:11 sudalitsuquineno udetiyvsadisv ehv noya, taline kalvi, galiquadusine igohi kalvi, nahiyuquo iga nigadi deganugogv equa asdvgi gesv dutasgisei, ale atsolanv dulisduise galvloi
7:12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
7:12 ᎠᎴ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏙᏓᏆᏛ ᎠᎴ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ ᎤᎦᎿᏁ ᎡᎶᎯ.
7:12 ale nvgasgohi tsudodaquadv ale nvgasgohi tsusvhidv ugahnane elohi.
7:13 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
7:13 ᎾᎯᏳᏉ ᎢᎦ ᏃᏯ, ᎠᎴ ᏎᎻ, ᎠᎴ ᎭᎻ, ᎠᎴ ᏤᏈᏛ, ᏃᏯ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᏃᏯ ᎤᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏓᎵᎢ ᏦᎢ ᎢᏯᏂᏛ, ᎤᎾᏣᏁ ᏥᏳᎯ;
7:13 nahiyuquo iga noya, ale semi, ale hami, ale tsequidv, noya tsuwetsi, ale noya udalii, ale tsuwetsi tsunadalii tsoi iyanidv, unatsane tsiyuhi;
7:14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
7:14 ᎾᏍᎩ [ᎤᎾᏣᏁᎢ,] ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎤᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗ ᎦᎾᏝᎢ ᏧᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ ᎾᏍᎩ ᎡᎶᎯ ᏣᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎰᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ ᎤᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏥᏍᏆ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᏃᏯᏗ ᏥᎩ.
7:14 nasgi [unatsanei,] ale naniv nvgi-dininvsadi unitloyiha gesvi, ale nigadi ganatlai tsunitloyiha gesvi, ale naniv anadanasinidohi nasgi elohi tsanadanasinidohoi, nasgi unitloyiha gesvi, ale naniv aninohilidohi unitloyiha gesvi, ale naniv tsisqua tsudalenvdv dinoyadi tsigi
7:15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
7:15 ᎠᎴ ᏃᏯ ᏫᎬᏩᏣᏁᎴ ᏥᏳᎯ, ᎠᏂᏔᎵᎭ ᎾᏂᎥ ᎤᏂᏇᏓᎵ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏅᏬᎳᏕᏍᎬ ᏂᏓᏅᎿᏗᏍᏙᏗ.
7:15 ale noya wigvwatsanele tsiyuhi, anitaliha naniv uniquedali gesvi, nasgi anvwoladesgv nidanvhnadisdodi.
7:16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
7:16 ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏭᎾᏣᏅᎯ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎠᎩᏏ ᎤᎾᏣᏁ ᎾᏂᎥ ᎤᏂᏇᏓᎵ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏤᎸᎢ; ᎠᎴ ᏱᎰᏩ ᎤᏍᏚᏁᎢ.
7:16 ale nasgi wunatsanvhi, atsvya ale agisi unatsane naniv uniquedali gesvi, nasgiya nusdv unelanvhi unetselvi; ale yihowa usdunei
7:17 And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
7:17 ᎠᎴ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ ᎦᏃᎱᎩᏍᎨ ᎡᎶᎯ; ᎠᎴ ᎠᎹ ᎧᏁᏉᏥᏎᏉ, ᎠᎴ ᎤᏲᎷᏔᏁ ᏥᏳ, ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᎤᎵᏌᎳᏓᏁᎢ.
7:17 ale nvgasgohi tsusvhidv ganohugisge elohi; ale ama kanequotsisequo, ale uyolutane tsiyu, ale gadohi galvladitlv ulisaladanei.
7:18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
7:18 ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎦᏃᎱᎩᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᏉᏂᎴᎢ; ᎠᎴ ᏥᏳ ᎠᎹᏱ ᎦᏚ ᎤᏲᎷᏩᏕᎨᎢ.
7:18 ale elohi ganohugisgei, ale ama utsati unequonilei; ale tsiyu amayi gadu uyoluwadegei
7:19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
7:19 ᎠᎴ ᎦᏃᎱᎩᏍᎬ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏁᏉᏥᎴ ᎡᎶᎯ; ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏨ ᎢᏅ ᎢᏗᎦᏘ ᏙᏓᎸ ᏂᎬᎾᏛ ᎦᎸᎶ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏚᏭᏢᏔᏁᎢ.
7:19 ale ganohugisgv utsatanvhi unequotsile elohi; ale nigaditsv inv idigati dodalv nigvnadv galvlo hawiniditlv duwutlvtanei
7:20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
7:20 ᎯᏍᎩᎦᏚ ᎢᏯᎩᏳᏍᏈᏛ ᏄᎶᏤ ᎠᎹ, ᎠᎴ ᏙᏓᎸ ᏚᏭᏢᏔᏁᎢ.
7:20 hisgigadu iyagiyusquidv nulotse ama, ale dodalv duwutlvtanei.
7:21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
7:21 ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏂᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᏚᏂᎵᏬᏤ ᎾᏍᎩ ᎡᎶᎯ ᎠᎾᎵᏖᎸᎲᏍᎩ ᏥᎩ, ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ, ᎠᎴ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᏗᏅᏃᏛ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎡᎶᎯ ᏣᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎭ, ᎠᎴ ᏴᏫ ᎾᏂᎥᎢ;
7:21 ale nigadiyu uniquedali gesv duniliwotse nasgi elohi analitelvhvsgi tsigi, aninohilidohi, ale nvgi dininvsadi, ale dinvnodv, ale naniv anadanasinidohi tsigi, nasgi elohi tsanadanasinidoha, ale yvwi nanivi;
7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
7:22 ᎾᏍᎩ ᎾᏂᎥ ᏗᏃᏴᏐᎵ ᎠᏅᏬᎳᏕᏍᎬ ᏥᏓᏅᎿᏗᏍᏙᏗ, ᏂᎦᏗᏳ ᎾᏍᎩ ᎦᏙᎯ ᎤᎧᏲᏛᎯ ᎠᏁᎯ ᏥᎩ, ᏚᏂᎵᏬᏤᎢ.
7:22 nasgi naniv dinoyvsoli anvwoladesgv tsidanvhnadisdodi, nigadiyu nasgi gadohi ukayodvhi anehi tsigi, duniliwotsei
7:23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
7:23 ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᎨᏥᏛᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᏙᎯ ᎦᏚᎢ ᎠᏁᎯ, ᏴᏫ, ᎠᎴ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᎦᎸᎶ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ; ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏛᏔᏁ ᎡᎶᎯ; ᏃᏯᏃ ᎤᏩᏒ ᎤᎵᏃᎯᏰᎢ, ᎾᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏥᏳᎯ ᎤᎾᏣᏅᎯ.
7:23 ale nigadiyu tsunadalenvdv getsidvtanei, nasgi gadohi gadui anehi, yvwi, ale nvgi-dininvsadi, ale anadanasinidohi, ale galvlo aninohilidohi; nasgi getsidvtane elohi; noyano uwasv ulinohiyei, nano nasgi itsulaha tsiyuhi unatsanvhi.
7:24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
7:24 ᎠᎴ ᎦᏃᎱᎩᏍᎬ ᎧᏁᏉᏥᏎ ᎡᎶᎯ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎯᏍᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ.
7:24 ale ganohugisgv kanequotsise elohi asgohitsuqui hisgasgohi tsusvhidv.
Credits:
Bible reading by jadaksesdesdi
Cherokee Translation: Published by Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856.
English Translation: King James Version
Text by the Cherokee Bible Project